Autre

Thor - Les sous-marins forcés du monde des ténèbres ?

je

IscariotJ

à
Affiche originale
13 janvier 2004
Royaume-Uni
  • 3 mars 2014
Quelqu'un a-t-il réussi à extraire / encoder Thor - The Dark World avec les sous-marins forcés de Malekith? J'ai extrait le BD avec AnyDVD HD, puis encodé la liste de lecture 800 (801 semble avoir un bip fort au début) avec Handbrake, mais ils n'apparaissent pas. J'ai essayé de régler les sous-marins sur l'anglais et de vérifier Forcé uniquement, et je n'ai rien obtenu. Si je décoche Forcé uniquement, j'obtiens tous les abonnements. C'est comme s'ils étaient dans une autre piste (j'ai le même problème avec TS3 et les sous-marins de Buzz quand il est réinitialisé en espagnol). C'est me rendre dingue...

célèbre600

à
8 avr. 2010


  • 3 mars 2014
Il suffit de les télécharger. Ils sont en ligne. Prend quelques secondes. je

IscariotJ

à
Affiche originale
13 janvier 2004
Royaume-Uni
  • 3 mars 2014
Famous600 a dit : Téléchargez-les simplement. Ils sont en ligne. Prend quelques secondes.

En effet, je préférerais savoir comment 'réparer cela', cependant...

ZéroLiMiT

à
6 juin 2010
Californie du Sud
  • 3 mars 2014
Je pense qu'il voulait dire télécharger uniquement les sous-titres pour les différentes langues

copainriche

21 février 2012
  • 3 mars 2014
Dans MakeMKV, ils étaient dans la 3e piste de sous-titres anglais mais ils n'étaient pas marqués comme forcés mais comme une piste de sous-titres complète. je

IscariotJ

à
Affiche originale
13 janvier 2004
Royaume-Uni
  • 3 mars 2014
BuddyRich a déclaré : Dans MakeMKV, ils étaient dans la 3e piste de sous-titres anglais mais ils n'étaient pas marqués comme forcés mais comme une piste de sous-titres complète.

Hmmm, je devrais peut-être essayer MakeMKV. L'extraction d'AnyDVD HD ne montre que deux pistes de sous-titres en anglais pour 800/802, mais une seule piste de sous-titres pour 801.

À votre santé! R

vers les rayons

13 mars 2007
Houston, TX
  • 4 avril 2014
IscariotJ a dit : Hmmm, je devrais peut-être essayer MakeMKV. L'extraction d'AnyDVD HD ne montre que deux pistes de sous-titres en anglais pour 800/802, mais une seule piste de sous-titres pour 801.

À votre santé!


Aussi, demandez simplement à Handbrake de rechercher et de graver les sous-marins forcés. Rend la vie beaucoup plus facile. je

IscariotJ

à
Affiche originale
13 janvier 2004
Royaume-Uni
  • 4 avril 2014
Rayward a déclaré: De plus, demandez simplement à Handbrake de rechercher et de graver les sous-marins forcés. Rend la vie beaucoup plus facile.

Je ne savais même pas qu'il pouvait faire ça....! J'essaierai cela pour les sous-titres espagnols de Buzz sur TS3 (j'ai trouvé les sous-titres Dark Elf ; j'ai ajouté dans la deuxième piste de sous-titres en anglais et j'ai laissé l'option Forced Only décochée).

Bravo à tous, merci de votre aide....

VidéoBeagle

à
17 août 2010
Tests de questions-réponses d'applications sur demande.
  • 8 mars 2014
Je me suis énervé en essayant de faire fonctionner uniquement les sous-marins 3D des elfes noirs... quelqu'un a-t-il des suggestions d'aide pour les sous-marins 3D ? Je peux trouver du srt uniquement pour les parties des elfes noirs... H

crochet213

17 août 2010
  • 27 avr. 2014
Si vous cherchez toujours la solution.....

écrivez-moi dsabine AT gmail et je vous répondrai directement. J'ai eu une réponse de poste détaillée, qui expliquait tout parfaitement et MacRumors m'a déconnecté et c'était parti....UGH #$%!@!!!!

Pour info, je suis un utilisateur de Win7 et j'utilise Handbrake Nightlies et j'utilise AnyDVD HD pour décrypter. J'ai eu le PROBLÈME EXACT que vous avez eu avec Thor sur le blu-ray, y compris le bip au début et je n'étais pas satisfait de la réponse LAZY ASS de « téléchargez simplement le sous-titre, cela prend quelques secondes ». Je suis de la même école de pensée selon laquelle vous résolvez le problème afin de ne pas le rencontrer la prochaine fois au lieu de faire ce qui est FACILE !! IMO.....et c'est JUSTE MON AVIS, la réponse de Famous600 n'est pas meilleure que celle avec laquelle un TROLL répondrait. Vous n'avez pas demandé une alternative facile, vous avez demandé comment la faire fonctionner.

Si vous cherchez toujours le correctif et l'e-mail... mettez THOR SUBTITLES dans la ligne d'objet.